英语翻译What is worse,those who cannot buy the goods may feel they have to have them anyway,even if they have to engage in criminal behavior.The third alternative is for parents just to give in and buy whatever the kids want,abandoning their own

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 03:01:03
英语翻译What is worse,those who cannot buy the goods may feel they have to have them anyway,even if they have to engage in criminal behavior.The third alternative is for parents just to give in and buy whatever the kids want,abandoning their own

英语翻译What is worse,those who cannot buy the goods may feel they have to have them anyway,even if they have to engage in criminal behavior.The third alternative is for parents just to give in and buy whatever the kids want,abandoning their own
英语翻译
What is worse,those who cannot buy the goods may feel they have to have them anyway,even if they have to engage in criminal behavior.The third alternative is for parents just to give in and buy whatever the kids want,abandoning their own children.None of these trends bode well for young generation's future

英语翻译What is worse,those who cannot buy the goods may feel they have to have them anyway,even if they have to engage in criminal behavior.The third alternative is for parents just to give in and buy whatever the kids want,abandoning their own
更糟的是,那些没能买到货物的人会感到他们无论如何要卖到这些货物.即使他们得实施犯罪也要得到这些货物.第三种选择是父母妥协,给孩子买任何他们想要的,放纵他们自己的孩子.以上这些趋势都不利于年轻一代的未来.

更糟的是,不能够买货物的人可能感觉他们必须无论如何有他们,即使他们必须专注犯罪的行为。只是,给父母,第三替代选择是屈服而且买不论什么小孩需要,放弃他们自己的孩子。没有一个这些趋势为年轻的世代的未来预示得好

什么是最糟的,是那些你支付不起而你却觉得自己无论如何即使不择手段也要得到的物品。第三种选择是父母作出让步,过分溺爱孩子,为孩子购买所有只要孩子喜欢的。以上任何一种行为都是不利于年轻一代的发展的。

更糟的是,那些不能买这些物品的人可能会感觉到他们不得不拥有他们,即使是通过犯罪的手段!第三个选择是让父母让步,买孩子们想要的东西,而放弃他们自己的孩子。以上没有一个趋势预示着年轻一代会有好的未来!