英语翻译By nature,you are an adventurer,full of amazement and curiosity about a world bigger than life itself.请不要词典硬性翻译 那样用汉语说不通

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 21:34:23
英语翻译By nature,you are an adventurer,full of amazement and curiosity about a world bigger than life itself.请不要词典硬性翻译 那样用汉语说不通

英语翻译By nature,you are an adventurer,full of amazement and curiosity about a world bigger than life itself.请不要词典硬性翻译 那样用汉语说不通
英语翻译
By nature,you are an adventurer,full of amazement and curiosity about a world bigger than life itself.
请不要词典硬性翻译 那样用汉语说不通

英语翻译By nature,you are an adventurer,full of amazement and curiosity about a world bigger than life itself.请不要词典硬性翻译 那样用汉语说不通
By nature :天生地;出于本性地;从本性上讲 adventurer:冒险者
从本性上讲,你是一个冒险家,对这个世界的惊讶与好奇超过了生活本身
(或者说……一个比一个人的一生要大的多的世界,反正就这个意思…………就是不局限于自己狭隘思想的意思)

从本质上讲,你是个冒险家,充满惊奇的好奇心关于世界比生命本身。
希望LZ采纳!(*^__^*) 嘻嘻……

你是一位天生的探险者,对未知世界充满惊喜和好奇心。

你其实是个天生的冒险家,充满了惊奇之心,以及对比生活本身大许多的世界的好奇之心。

从性格上来说,你是一个冒险家,比起生活本身,你对世界充满了更多的惊奇和好奇。
希望你能够慧眼识珠。

本质上讲,你是个冒险家,对世界的好奇心和新奇感要比生命本身更大。

你天生就是一个对这个比生命还要广大的世界充满惊异和好奇的冒险家。
或者,你天生地就是一个冒险家,对这个比生命还要广大的世界充满惊异和好奇.
在下愚见,认为by nature应翻译为 天生地

从本质上讲,你是一个冒险家,对世界的惊奇和大约比生命更大的好奇。

从本质上讲,你是个冒险家,充满惊奇的好奇心关于世界比生命本身。