求翻译:Thinking something does not make it true. Wanting something does not make it real.Thinking something does not make it true. Wanting something does not make it real.有道词典给出的中文意思是:所欲不得其所,所求不使其

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 15:00:06
求翻译:Thinking something does not make it true. Wanting something does not make it real.Thinking something does not make it true. Wanting something does not make it real.有道词典给出的中文意思是:所欲不得其所,所求不使其

求翻译:Thinking something does not make it true. Wanting something does not make it real.Thinking something does not make it true. Wanting something does not make it real.有道词典给出的中文意思是:所欲不得其所,所求不使其
求翻译:Thinking something does not make it true. Wanting something does not make it real.
Thinking something does not make it true. Wanting something does not make it real.
有道词典给出的中文意思是:所欲不得其所,所求不使其真.
求翻译的白话文一些.可以的话顺便把这文言文也给翻译了.

求翻译:Thinking something does not make it true. Wanting something does not make it real.Thinking something does not make it true. Wanting something does not make it real.有道词典给出的中文意思是:所欲不得其所,所求不使其
英文原意就是“光靠想象和要求(一件事情)是不能使它(一件事情)成为现实的.”
文言文译的非常到位,又有含义,也兼顾了原文的文采.
至于意思,就是一样的,不是光靠想象和欲望(要求) 就能使某事成真.

理想很丰满,现实很骨感。

总是在思索是不能把所思变成真实的,总是在做梦是不把梦想能实现的。
意思就是,实现梦想,拿到自己想要的结果,只有一种方法:just do it. 去做吧!

最直白的说就是:心里一直想着某事未必就能让它成真,一直等待某事的发生未必就能让它成为现实。