[-A82] “Things _____ never come again!” I couldn’t help talking to myself.A.lostB.losing C.to lost D.have lost翻译并分析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 10:13:54
[-A82] “Things _____ never come again!” I couldn’t help talking to myself.A.lostB.losing C.to lost D.have lost翻译并分析

[-A82] “Things _____ never come again!” I couldn’t help talking to myself.A.lostB.losing C.to lost D.have lost翻译并分析
[-A82] “Things _____ never come again!” I couldn’t help talking to myself.
A.lost
B.losing
C.to lost
D.have lost
翻译并分析

[-A82] “Things _____ never come again!” I couldn’t help talking to myself.A.lostB.losing C.to lost D.have lost翻译并分析
翻译:失去的不能重来.
分析:名词things后面加上过去分词lost,即用过去分词修饰名词表被动,其为省略句,我们可以理解为things (which are) lost never come again!

过去分词修饰things, 因为句中已有谓语动词come,所以要用非谓语动词,过去分词可表过去或被动,现在分词表主动,进行。按句意分析为失去的东西,故选择A

我忍不住对自己说:''失去的东西就不会再回来了!”
things丢了(是过去发生的),就不会再回来了。一般过去式