英语翻译We hereby declare that as of the date of this Certificate of Release hereby,we have collected all our receivables except for the current account receivables which have been calculated as per the provisions of the Subcontract Agreement,and

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 07:20:50
英语翻译We hereby declare that as of the date of this Certificate of Release hereby,we have collected all our receivables except for the current account receivables which have been calculated as per the provisions of the Subcontract Agreement,and

英语翻译We hereby declare that as of the date of this Certificate of Release hereby,we have collected all our receivables except for the current account receivables which have been calculated as per the provisions of the Subcontract Agreement,and
英语翻译
We hereby declare that as of the date of this Certificate of Release hereby,we have collected all our receivables except for the current account receivables which have been calculated as per the provisions of the Subcontract Agreement,and which have been saved likewise in our official books..[Net current Account Receivables in numbers and in writing]..and except for our cash guarantee receivables.[Net cash guarantee receivables in numbers and in writing].We unconditionally state and agree that the payments made by you as of the date of this certificate of release hereby,and the above mentioned current account payment shall not mean a release granted by you,and shall not be interpreted as a waiver in our favour.

英语翻译We hereby declare that as of the date of this Certificate of Release hereby,we have collected all our receivables except for the current account receivables which have been calculated as per the provisions of the Subcontract Agreement,and
我方特此声明:截止本《解除抵押证书》颁发之日,我方已收到除往来账户应收账款及保证金账户应收账款之外的全部应收账款,其中往来账户应收账款已依据《分包协议》条款计算,经常账户应收账款已根据转包协议的相关条款计算得出,并已如数存入我方正式账册 [往来账户应收账款净额为:数字小写与文字大写],[保证金账户应收账款净额为:数字小写与文字大写].应收账款不包括我方的现金担保应收账款——“现金担保应收账款书面净额”.我方特此无条件声明并认同:贵方在截止本《解除抵押证书》颁发之日所支付的所有款项以及上述往来账户支付款项并不意味着贵方已准予解除(我方责任),也不应理解为(贵方放弃权益而)有益于我方的弃权声明书.

我方特此声明,自债务解除证书确立之日起,我方已收回所有应收账款,其中不包括经常账户应收账款。经常账户应收账款已根据转包协议的相关条款计算得出,并且已经记录在我们的正式账簿上——“经常账户应收账款书面净额”。应收账款不包括我方的现金担保应收账款——“现金担保应收账款书面净额”......我方无条件声明和承认自债务解除证书确立之日起,你方支付的所有账款。上述经常账户账款并不意味着已被被你方解除,不应解...

全部展开

我方特此声明,自债务解除证书确立之日起,我方已收回所有应收账款,其中不包括经常账户应收账款。经常账户应收账款已根据转包协议的相关条款计算得出,并且已经记录在我们的正式账簿上——“经常账户应收账款书面净额”。应收账款不包括我方的现金担保应收账款——“现金担保应收账款书面净额”......我方无条件声明和承认自债务解除证书确立之日起,你方支付的所有账款。上述经常账户账款并不意味着已被被你方解除,不应解读为我方放弃作为受益人。

收起

我们在此声明,自证书颁发的日期至此,我们收回了除了往来账户以外所有的应收账款,往来账户已经根据粮食的分包合同做出计算,并已同样被保存在我们的官方文献中。(分册的书面净应收账款) .除了我们的现金担保的应收票据(分册的书面净现金担保应收账款.我们无条件地同意由你证书颁发日期至此的薪资,和上面提到的往来账户中你没有被授权的款项,并且不得被解释为放弃了我方权益。...

全部展开

我们在此声明,自证书颁发的日期至此,我们收回了除了往来账户以外所有的应收账款,往来账户已经根据粮食的分包合同做出计算,并已同样被保存在我们的官方文献中。(分册的书面净应收账款) .除了我们的现金担保的应收票据(分册的书面净现金担保应收账款.我们无条件地同意由你证书颁发日期至此的薪资,和上面提到的往来账户中你没有被授权的款项,并且不得被解释为放弃了我方权益。

收起

英语翻译we confirm hereby to have received above We hereby confirm acceptance of your order 英语翻译We hereby declare that as of the date of this Certificate of Release hereby,we have collected all our receivables except for the current account receivables which have been calculated as per the provisions of the Subcontract Agreement,and 英语翻译IN CONSIDERATION OF _____________________________________________________ PAYING FOR YOUR ACCOUNT TO US THE FULL PURCHASE AMOUNT OF USD ____________________________________________,WE HEREBY EXPRESSED WARRANT THAT WE HAVE MARKETABLE TITLE We hereby decllare that 是我们以此声明吗? we hereby register our claim with youregister是什么意思 英语翻译1、We hereby issue our irrevocable doc credit LC for $4500 available with us by acceptance against presentation of the documents detailed herein ,and of your drafts at 45 days sight for 100% of invoice value drawn on us.2、We hereby iss 英语翻译We,Global Interconnection Inc.the undersigned,hereby declare and confirm that we are ready,willing and able to supply the commodity as per the following specifications,quantity and as specified in the terms and conditions as here in after WE HEREBY CONFIRM 和WE HEREBY STATING有什么区别?单据上面,受益人证明,这两有啥区别,什么证明用哪个开头? WE HEREBY CONFIRM 和WE HEREBY STATING有什么区别?单据上面,受益人证明,这两有啥区别,什么证明用哪个开头? 英语翻译WE CERTIFY HEREBY THAT:这是篇受益人证明里的正文:ORIGINAL FROM A (G.S.P CERTIFICATE OF ORIGIN).ORIGINAL PHYTOSANTTARY CERTIFICATE AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY DH 英语翻译We hereby consider ourselves engaged unconditionally and irrevocable to pay to you forthwith,as a consequence of one or more requests of payment for non performance of the above mentioned contract substantiated by documentary evidence,wit 英语翻译We,(the Guarantor),waiving all objections and defenses under the Contract,do hereby irrevocably and independently guarantee to pay to the Employer without delay upon the Employer’s first written demand without reasons for such demand an 英语翻译WE,ROYAL BANK OF SCOTLAND XXXXXXXXXX AMSTERDAM HEREBY OPEN OUR IRREVOCABLE ASSIGNABLE AND TRANSFERABLE BANK GUARANTEE IN YOUR FAVOUR AS SECURITY FOR CREDIT FACILITIES WHICH YOU WILL GRANT TO CHINA PETROLEUM ASSET HOLDING (GROUP) LIMITED 英语翻译TO:DSV AIR & SEA LTDATTN:EDITH CHEUNGDATE:2009-01-18We,the undersigned ------发货人?------------------ ,hereby request for telex release for the original Bill of Lading #:-----------提单号码?------------ .Kindly release cargoes to 英语翻译We hereby certify that material covered by this report has been inspected in accordance with ,and has been found to meet ,the application requirements described herein ,including any specifications forming a part of the description and th 英语翻译Confirmation Letter To Korea Testing Laboratory Date:200 ...We hereby certify that Agency(or person)'s name & address is Authorized by Factory's name & address to act for and on its behalf for the limited purpose of submitting Manufacture 英语翻译INDEMNITYM/S:SITC EXPRESS B.238SDear sirs,We ,the undersigned ,hereby make request for delivery of the following goods,wares and merchandise without presentation of bill of loading covering the same,to wit: