英语翻译作者为什么向「君」追问,只是家中窗前的寒梅树,有何深层含义?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 16:57:59
英语翻译作者为什么向「君」追问,只是家中窗前的寒梅树,有何深层含义?

英语翻译作者为什么向「君」追问,只是家中窗前的寒梅树,有何深层含义?
英语翻译
作者为什么向「君」追问,只是家中窗前的寒梅树,有何深层含义?

英语翻译作者为什么向「君」追问,只是家中窗前的寒梅树,有何深层含义?
①来日:指动身前来的那天.
②绮窗:雕饰精美的窗子.
③著花:开花.
译文:你从故乡来,该知道故乡的事.请告诉我,你来时,我窗前的梅树,是否已经开花?
赏析:
君自故乡来,应知故乡事.
君从故乡来,应该知道故乡的事,体现了一种作者渴望得到故乡消息的急切心情,似乎透着一点孩童的天真.
来日绮窗前,寒梅著花未.
作者问客人故乡的梅花怎样了,看上去似乎合乎情理,但是在当时的社会又有点不切合实际.由此可以追深一下梅的含义.坚韧不拔,不屈不挠,奋勇当先,自强不息的精神品质.迎雪吐艳,凌寒飘香,铁骨冰心的崇高品质和坚贞气节都是美化的寓意,而在这里我们可以把梅看成象征,它可能蕴含着当年家居生活亲切有趣的情事.因此,这株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故乡的一种象征.它已经被诗化、典型化了.
这里作者对梅寄托着喜爱之情和和赞美之情.同时体现了对故乡的思念.