谁能翻译一首泰国歌曲panadda的为什么要认输,懂泰语的朋友帮我翻译一下,谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 09:41:42
谁能翻译一首泰国歌曲panadda的为什么要认输,懂泰语的朋友帮我翻译一下,谢谢

谁能翻译一首泰国歌曲panadda的为什么要认输,懂泰语的朋友帮我翻译一下,谢谢
谁能翻译一首泰国歌曲
panadda的为什么要认输,懂泰语的朋友帮我翻译一下,谢谢

谁能翻译一首泰国歌曲panadda的为什么要认输,懂泰语的朋友帮我翻译一下,谢谢
เพลง : ทำไมต้องยอม(滩埋动拥)
歌名:为什么要认输
ศิลปิน : ปนัดดา
歌手:panadda
เนื้อเพลง (歌词):
บอกเธอเลยว่ารู้ตัว ไม่ต้องมีใครย้ำรู้ดี ไม่ได้เป็นที่หนึ่ง
跛特勒袜路搭 卖动眯开宴 路哩 卖赖奔替拧
告诉你我自知 不用人强调 清楚 不是属第一
เธอมีเขาอยู่ทั้งคน ไม่ต้องการจะแย่งใคร
特眯考汝趟空 卖动甘咋样开
你已经有她了 不想抢他人的
แต่ไม่ใช้นางฟ้าที่ยอมให้ได้หมดทุกอย่าง มีเลือดเนื้อมีหัวใจ
得卖菜囔发替拥害赖抹兔养 眯路怒眯华灾
但我不是愿给出一切的天使 有血肉有心灵
หรือฉันไม่มีสิทธ์ที่คิดจะดูแลเธอ
卢蚕卖眯喜替克咋噜勒特
难道我想照顾你也没权力
คนเขามองว่าเลวเสมอ แค่ฉันรักกับเธอ ก็ผิดไปหมดทุกอย่าง
空考蒙袜勒撒么 克蚕辣嘎特 个匹掰抹兔养
他人眼里是无耻 只因你我相爱 就全是错的
อยากเป็นคนที่ถอยไป แต่ในใจฉันก็ถามทำไม
雅奔空替颓掰 得乃灾蚕个谈滩埋
想做退出的人 但我的心在问为啥
ต้องเป็นฉันที่ยอมสูญเสียเธอ
动奔蚕替拥损霞特
非得是我要失去你
เมื่อเธอก็มีเยื้อใย และฉันเองก็รักเธอ รักไม่แพ้ใครทั้งนั้น
木特个眯入压 类蚕恩个辣特 辣卖佩开趟难
既然你也有情 而我也爱着你 爱不输任何人
ผิดถูก อยากรู้ดูกันตรงไหน
匹土 雅鹿噜甘东乃
对错 想知从哪里看
เจ็บที่คนด่าว่ากัน ว่าไม่มีศักดิ์ศรีที่ยอม ยอมให้เธอทุกอย่าง
解替空喇袜甘 袜卖眯撒席替拥 拥害特兔养
痛的是人在骂 说给的没有尊严 把一切给你
บอกตามตรงฉันเสียใจ แค่ต้องการอยู่ข้างกัน
跛当东蚕霞灾 克动甘汝抗甘
说真的我伤心 要的只是相伴
และไม่เคยเรียกร้องอ้อนวอน ขออารัยมากมาย
类卖科练弄嗯温 壳阿莱骂埋
也不曾哭啼要求 索取过什么
ไม่อยากเป็นเรื่องวุ่นวาย
卖雅奔乱问歪
不想把事搞乱
หรือฉันไม่มีสิทธ์ที่คิดจะดูแลเธอ
卢蚕卖眯喜替克咋噜勒特
难道我想照顾你也没权力
คนเขามองว่าเลวเสมอ แค่ฉันรักกับเธอ ก็ผิดไปหมดทุกอย่าง
空考蒙袜勒撒么 克蚕辣嘎特 个匹掰抹兔养
他人眼里是无耻 只因你我相爱 就全是错的
อยากเป็นคนที่ถอยไป แต่ในใจฉันก็ถามทำไม
雅奔空替颓掰 得乃灾蚕个谈滩埋
想做退出的人 但我的心在问为啥
ต้องเป็นฉันที่ยอมสูญเสียเธอ
动奔蚕替拥损霞特
非得是我要失去你
เมื่อเธอก็มีเยื้อใย และฉันเองก็รักเธอ รักไม่แพ้ใครทั้งนั้น
木特个眯入压 类蚕恩个辣特 辣卖佩开趟难
既然你也有情 而我也爱着你 爱不输任何人
ผิดถูก อยากรู้ดูกันตรงไหน
匹土 雅鹿噜甘东乃
对错 想知从哪里看

อยากเป็นคนที่ถอยไป แต่ในใจฉันก็ถามทำไม
雅奔空替颓掰 得乃灾蚕个谈滩埋
想做退出的人 但我的心在问为啥
ต้องเป็นฉันที่ยอมสูญเสียเธอ
动奔蚕替拥损霞特
非得是我要失去你

เมื่อเธอก็มีเยื้อใย และฉันเองก็รักเธอ รักไม่แพ้ใครทั้งนั้น
木特个眯入压 类蚕恩个辣特 辣卖佩开趟难
既然你也有情 而我也爱着你 爱不输任何人
ผิดตรงที่ฉันรักเธอใช่ไหม..
匹东替蚕辣特菜埋
错就错在我爱你对吗
注:1,由于泰文里的一些发音,汉语拼音里没有,所以,译音方面会有些许的偏差,请留意.
2,由于个人文笔有限,翻译得不够好的地方,请不要见怪哦!