英语翻译我找了好久都没这两句的翻译,本人英语水平有限,怎样都解释不通,另:本人无意中发现歌曲翻译有的地方不对,在此更改下(自己翻译的那里不对多多指点):Your fire's hot enough,enough,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 22:04:52
英语翻译我找了好久都没这两句的翻译,本人英语水平有限,怎样都解释不通,另:本人无意中发现歌曲翻译有的地方不对,在此更改下(自己翻译的那里不对多多指点):Your fire's hot enough,enough,

英语翻译我找了好久都没这两句的翻译,本人英语水平有限,怎样都解释不通,另:本人无意中发现歌曲翻译有的地方不对,在此更改下(自己翻译的那里不对多多指点):Your fire's hot enough,enough,
英语翻译
我找了好久都没这两句的翻译,本人英语水平有限,怎样都解释不通,
另:本人无意中发现歌曲翻译有的地方不对,在此更改下(自己翻译的那里不对多多指点):
Your fire's hot enough,enough,enough,enough,enough 你的爱情火热十足(仅此句后的副歌部分,其他部分不变)
You're the new classic 你是的新的经典
You're the new PYT 你是新的PYT
【此句应为:】 Stands for pay young and trying everything代表了青春的全力付出和尝试着做每件事
【此句应为:】Just to touch your dreams只为达到你的梦想
You look so classic,fantastic你是那样充满古典美
When you own that floor
Bring the beat back once more
Let me see you do that,oh 让我看着你做这一切
只要对照歌词和英汉对应翻译的歌词细心点就能发现,希望对大家有用

英语翻译我找了好久都没这两句的翻译,本人英语水平有限,怎样都解释不通,另:本人无意中发现歌曲翻译有的地方不对,在此更改下(自己翻译的那里不对多多指点):Your fire's hot enough,enough,
beat作为名词有节奏、心跳、拍子等意思,此处与上一句的floor(地板、平台)结合起来可联想到beat为在平台上跳舞时舞蹈的节奏,便解释得通了.由此floor更可延伸得更具体,翻译为舞台,于是整句可翻译为:
When you own that floor
当你站上那舞台的时候,
Bring the beat back once more
再次将节奏带给我们吧

应该是当你到了那种境界,会再次感受心跳。。。

当你属于这层,再次带来那节奏

当拥有了那种感觉 会重新感受到心跳

全文翻译
Losing Grip失去控制... Written by Avril Lavigne & Clif Magness...
Are you aware of what you make me feel, baby
你知不知道你给我什麼感觉?
Right now I feel invisible to you Like I'm not real

全部展开

全文翻译
Losing Grip失去控制... Written by Avril Lavigne & Clif Magness...
Are you aware of what you make me feel, baby
你知不知道你给我什麼感觉?
Right now I feel invisible to you Like I'm not real
好像我是隐形人 好像我并不真实
Didn't you feel me lock my arms around you
难道你没发现我正揽著你的腰吗
Why'd you turn away
那你为什麼要转身就走呢
Here's what I have to say
我告诉你
 
I was left to cry there
我被丢在那里哭泣
Waiting outside there grinning with a lost stare
带著失落的眼神傻笑著 在外面等你
That's when I decided...
就在那时我决定...
 
~Chorus~
Why should I care
我干嘛在乎
Cause you weren't there when I was scared I was so alone
我害怕寂寞的时候 你又不在我身边
You need to listen
你给我听清楚
I'm starting to tripe
我要闪人了
I'm losing my grip
而且我失去控制
And I'm in this thing alone
还得独自面对
 
Am I just some chick you placed beside you to take somebody's place
我只不过是你身边某个取代别人的马子罢了
When you turn around can you recognize my face
我怀疑你转过身 是否还认得出我来
You used to love me
你虽然爱过我
You used to hug me
曾经拥抱我
But that wasn't the case
但事情并不是这样
Everything wasn't OK
而且一切都不顺利
 
I was left to cry there
我被丢在那里哭泣
Waiting outside there grinning with a lost stare
带著失落的眼神傻笑著 在外面等你
That's when I decided...
就在那时我决定...
(Chorus)
 
Crying out loud
大声哭泣
I'm crying out loud
我大声的哭泣
(x2)
Open your eyes
睁开你的眼睛
Open up wide...
罩子放亮点...
 
Why should I care
我干嘛在乎
Cause you weren't there when I was scared I was so alone...
我害怕寂寞的时候 你又不在我身旁...
 
Why should I care
我干嘛在乎
Cause you weren't there when I was scared I was so alone
我害怕寂寞的时候 你又不在我身旁
Why should I care
我干嘛要在乎
If you don't care
反正你不在乎
Then I don't care
那麼我也不必在乎
We're not going anywhere...
我们哪儿也去不了...

收起

等你到了那层
重新带来那种节奏感

英语翻译找了好久的翻译,都不好啊 英语翻译我找了好久都没这两句的翻译,本人英语水平有限,怎样都解释不通,另:本人无意中发现歌曲翻译有的地方不对,在此更改下(自己翻译的那里不对多多指点):Your fire's hot enough,enough, 英语翻译找了好久了~就是找不到翻译~ 英语翻译找了好久都找不到那位有让我看一看 ‘你已经离开了我的世界好久好久’英语翻译 英语翻译QAQ找好久了都没有完整的,很多翻译就翻译了一部分好伤心. 英语翻译metallica的<Master Of Puppets>的歌词加翻译 找了好久也找不到. 英语翻译找了好久找不到今晚急需, 如何查找硅氧烷的工艺流程?我找了好久都找不到, 英语翻译我找了好久都找不到.出自周书、贺兰祥传 英语翻译我的名字是“福庆”大家帮忙啦.找了好久了.现在需要用英文名字我英语不好。所以希望大家给我注个读音。 英语翻译“ Issue of warrants.”应该怎么翻译?我怎么也找不到合适的解释,郁闷好久了~请不吝赐教! 找好久了. 英语翻译今天把语文书落学校了,不知道作业论语八则的原文和翻译,而且我上网找了好久,都不是我要找的,我记得那个是孔子曰孔子曰孔子曰,之后曾子曰,最后一句好像是,三人行必有我师焉, 英语翻译很有激情的一个音乐,当时是看一个魔兽世界的亡灵法师的视频背景音乐,我找了好久找不到 英语翻译罗莉莎,麻烦给译成英文,我找了好久都没有结果这是单独的一个名字,不包含姓氏在里面 英语翻译按顺序一段一段翻译啊,我好想知啊,搜了好久都找不到啊. 鸟为什么能飞?这个问题我找了好久了