德语句子翻译 Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer v德语句子翻译Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer vor allem Methanol in frage 这句话谁能给翻译一下呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 17:57:46
德语句子翻译 Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer v德语句子翻译Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer vor allem Methanol in frage 这句话谁能给翻译一下呢?

德语句子翻译 Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer v德语句子翻译Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer vor allem Methanol in frage 这句话谁能给翻译一下呢?
德语句子翻译 Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer v
德语句子翻译
Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer vor allem Methanol in frage 这句话谁能给翻译一下呢?

德语句子翻译 Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer v德语句子翻译Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer vor allem Methanol in frage 这句话谁能给翻译一下呢?
可以考虑将甲醇作为化学载体.

德语句子翻译 Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer v德语句子翻译Als chemischer Traegerstoff kommt dafuer vor allem Methanol in frage 这句话谁能给翻译一下呢? 德语Prüfungen machen als in Deutschland.咋翻译?als是何意? 翻译两个德语句子. 德语:kaum anders als 含义 德语求翻译!Lieber reich und gesund als arm und krank 英语翻译德语翻译 aber ich finde nicht ,dass man sagen kann,die deutschen sind so und so句子中 so und so怎么理解?naturlich sind die leute hier anders als bei uns in finnland这个als后面的bei怎么理解?听力的句子,不排除我 一个德语问题Das Studium hier in deutschland ist in vielerlei Hinsicht anders als in China .这个句子是不是省略了anders als das 后面的das 德语语序问题Man muss besser sein als andere.为什么sein要放在als andere前面,如上.好像好多句子都这样, 德语形容词比较级问题1.句子中两个成分比较形容词比较级是不是一定要紧跟als?比如:Sie spielen Tischtennis besser als ich.可不可以是:Sie spielen besser Tischtennis als ich.2.书上说单音节词比较及时要 德语Die haben nur mich als Enkelkind. 请教分析一个德语句子的语法,als er es sich anders überlegtees在这有什么意义? 德语中关于wenn和als;erst als和erst wenn的用法、区别和转变为bei+Dat.in+Dat.mit+Dat.an+Dat.句子的方法.wenn与als;erst als与erst wenn在英语中有相应的解释和用法么 德语从句可以一个句子里有2个从句吗?看到这么一个句子Als sie den Saal betraten,sahen sie,dass kein Platz mehr frei ist. 一直没搞懂德语中经常出现的 eine der 形式,表示“其中之一”吗?还是其他的意思?Der glelbe Fluss gilt als eine der Wiegen der Chinesischen Kultur und wird als Mutter der Chinesischen Nation bezeichnet.句子中那个“eine 请教下面德语句子...zu.这个zu是什么词性,中文意思是什么呀?Als wir bestellen wollten,hieß es :Die küche ist leider schon zu. Dieser Mann,Der bald 70 Jahre alt wird,sieht junger aus als er ist.怎么换成德语第二分词的句子 德语:als geschehend gedach 意思?全句:ob die Handlung als geschehend gedacht werde 怎么理解这个德语句子?Den meisten ist Martin Luther bekannt als der grosse Reformator der Kirche in Deutschland und in Europa im 16.Jahrhundert.这里的Den meisten 是作为独立成分还是作为什么?翻译的时候应该怎么考虑?