对于使用亚光油,消光油,皱纹油等特殊效果光油的产品,光泽度指标不按此要求.这句话如何翻译成英语?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 06:46:47
对于使用亚光油,消光油,皱纹油等特殊效果光油的产品,光泽度指标不按此要求.这句话如何翻译成英语?

对于使用亚光油,消光油,皱纹油等特殊效果光油的产品,光泽度指标不按此要求.这句话如何翻译成英语?
对于使用亚光油,消光油,皱纹油等特殊效果光油的产品,光泽度指标不按此要求.这句话如何翻译成英语?

对于使用亚光油,消光油,皱纹油等特殊效果光油的产品,光泽度指标不按此要求.这句话如何翻译成英语?
有点难,关键是亚光油等不好翻.好不容易找到 Gloss and Semi-gloss.Semi-gloss 权当“亚光”的意思,应该差不多.Matt是粗糙无光的;Wrinkly 是起皱的.把这些组合起来用.
Regarding special effect paints such as Semi-gloss paint,matt paint and wrinkly paint,the specification of brightnesss index would not be applicable