帮忙翻译一下,中译英.THANK YOU 有一定的难度.一:"九妹" 翻译成 英文是什么?二:"红遍大江南北" 翻译成 英文是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 16:08:56
帮忙翻译一下,中译英.THANK YOU   有一定的难度.一:

帮忙翻译一下,中译英.THANK YOU 有一定的难度.一:"九妹" 翻译成 英文是什么?二:"红遍大江南北" 翻译成 英文是什么?
帮忙翻译一下,中译英.THANK YOU 有一定的难度.
一:"九妹" 翻译成 英文是什么?
二:"红遍大江南北" 翻译成 英文是什么?

帮忙翻译一下,中译英.THANK YOU 有一定的难度.一:"九妹" 翻译成 英文是什么?二:"红遍大江南北" 翻译成 英文是什么?
the nineth sister
be known to all

the ninth younger sister
be fashionable all around country

1. the ninth little sister
2.red over big river south and north.

Ninth (younger) sister
be popular all over the country

九妹,在英语中没有相对翻译,这里文化差异,美国什么爱自由,尊重个人.并不讲究在家里排序.如果一定要翻就是nighth sister.在英语中 意译应是younger sister.年轻的妹妹,这就够了.
2.:"红遍大江南北"这个流行,一定要用有杀伤的的,如prevail/prevalent in China. overwhelm/overwhelming....

全部展开

九妹,在英语中没有相对翻译,这里文化差异,美国什么爱自由,尊重个人.并不讲究在家里排序.如果一定要翻就是nighth sister.在英语中 意译应是younger sister.年轻的妹妹,这就够了.
2.:"红遍大江南北"这个流行,一定要用有杀伤的的,如prevail/prevalent in China. overwhelm/overwhelming.

收起

the ninth younger sister
spread across the nation like wildfire