中译英(懂广东话的请进)麻烦帮我将下面这段话翻译成英文:点解哩个世上会有你d甘嘅人?你搞人地(破坏人地的感情)就得,人地搞翻你(以牙还牙)又有意见阿?甘你快d去死啦,玩唔起就

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 09:02:00
中译英(懂广东话的请进)麻烦帮我将下面这段话翻译成英文:点解哩个世上会有你d甘嘅人?你搞人地(破坏人地的感情)就得,人地搞翻你(以牙还牙)又有意见阿?甘你快d去死啦,玩唔起就

中译英(懂广东话的请进)麻烦帮我将下面这段话翻译成英文:点解哩个世上会有你d甘嘅人?你搞人地(破坏人地的感情)就得,人地搞翻你(以牙还牙)又有意见阿?甘你快d去死啦,玩唔起就
中译英(懂广东话的请进)
麻烦帮我将下面这段话翻译成英文:
点解哩个世上会有你d甘嘅人?你搞人地(破坏人地的感情)就得,人地搞翻你(以牙还牙)又有意见阿?
甘你快d去死啦,玩唔起就唔好学人玩,快d翻乡下啦,又屎又烂瘾,我都算睇清楚你哩个人啦!.这段话或者可以用英文方式更加狠毒的骂人语气帮我翻译出来.
麻烦是要将这些话翻译成英文

中译英(懂广东话的请进)麻烦帮我将下面这段话翻译成英文:点解哩个世上会有你d甘嘅人?你搞人地(破坏人地的感情)就得,人地搞翻你(以牙还牙)又有意见阿?甘你快d去死啦,玩唔起就
Some solutions in the world will have a mile you d Kennedy are?You make people (damage to the feelings of the people) will have to,make people through your (a tooth for a tooth) and o opinion?
Kennedy you fast d to die out,play well on well good economist play,quick d turn the country now,and excrement and torn addiction,I see clear your mileage is personal

多基点德

到底是译成普通话还是英文? = = Lz sorry 涐英语不好 1、fame is fatal to men as fatness to pigs或fame portends trouble for men just

中译英(懂广东话的请进)麻烦帮我将下面这段话翻译成英文:点解哩个世上会有你d甘嘅人?你搞人地(破坏人地的感情)就得,人地搞翻你(以牙还牙)又有意见阿?甘你快d去死啦,玩唔起就 需要寄个快递,麻烦帮我将下面的地址翻译成英文:中国浙江省杭州市余杭区凤新路250号, 懂繁体字的大神请进!如题 请大神帮我看看下面这图的几个字是什么 (不懂的不要装懂) 懂波兰语的请进!麻烦帮我翻译一下这些文字,是产品参数。 遇到点麻烦,请懂广东话的朋友进下.遇到麻烦,请帮我把这句普通话翻译成广东话:我认识你?还是,陈伟是谁?你说话怎么乱78糟的.事情很乱,讲不清楚.只要帮我翻下就给分. 请帮我将下面的中文句子写成英文,附件是X先生的英文简介,简介一共两份,麻烦请帮我们看一下哪份写的更好? 请教广东话的发音.请教下面这句话用广东话讲的发音:“不要讲广东话,我听不懂.” 难读急口令麻烦帮我找找一些比较难度的绕口令,广东话和普通话要 麻烦大家帮我把这句话翻译成广东话“对不起,我不是故意”谢谢~ 英语翻译高手请进,帮我将下面的中文翻译成英文,不要网上翻译的那些.谢谢啦!广州市不同性别大学生对紫外线的认知情况分析【摘要】目的:调查广州市不同性别大学生对紫外线的认知和防 英语翻译哪位大哥帮我翻译下:(你什么时候会主动找我说话)这句话!翻译成广东话就好!麻烦把拼音带上啊! 麻烦帮我解释广东话:希望同你永远! 麻烦各位高手帮我将下面的信件翻译成英语,中译英,不胜感激!很抱歉,现在才给你回信.看到你的来信,知道你可能会打电话给我让我跟你父母聊聊.我很高兴能和你父母聊天,你知道我的英语口 英语自我介绍.麻烦帮我将下面的中文翻译成英文,谢谢!急!这是我第一次参加面试,我没有太多工作经验,但我的学习和适应能力较强,我会努力将所学的知识应用到工作中.我认为我的优势是团 广东话嚟,嘅,咩.这3个字什么意识.麻烦在帮我标上普通话同音字.例如广东话“几”普通话同音字“给” 麻烦解释一下“二者必居其一”这句话(懂逻辑的朋友请进)它是二者至少一个的意思?还是,二者必须要有一个,而且只能是一个? 麻烦帮我把下面这些普通话翻译成广东话!翻译成广东话 ..谢谢了!不是吧 你不要这样.不要不开心啦!她到底是你姐啊.不过她为什么总回去你家住呢? 麻烦来帮我用白话(广东话)翻译写出来.帮我来打成白话,感谢了! 麻烦谁来帮我把下面的话打成白话文: 其实早就看透了这个世界的现实与虚假 只是自己迟迟不愿接受 嘴中说着已懂 内心缺依