英语翻译广陵王欣,魏之懿亲,其甥孟氏屡为凶横.或有告其盗牛,庆捕得实,趣(通“促”—命题者注)令就禁.孟氏殊无惧容,乃谓庆曰:“若加以桎梏,后独何以脱之?”欣亦遣使辩其无罪.孟氏由

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 03:05:17
英语翻译广陵王欣,魏之懿亲,其甥孟氏屡为凶横.或有告其盗牛,庆捕得实,趣(通“促”—命题者注)令就禁.孟氏殊无惧容,乃谓庆曰:“若加以桎梏,后独何以脱之?”欣亦遣使辩其无罪.孟氏由

英语翻译广陵王欣,魏之懿亲,其甥孟氏屡为凶横.或有告其盗牛,庆捕得实,趣(通“促”—命题者注)令就禁.孟氏殊无惧容,乃谓庆曰:“若加以桎梏,后独何以脱之?”欣亦遣使辩其无罪.孟氏由
英语翻译
广陵王欣,魏之懿亲,其甥孟氏屡为凶横.或有告其盗牛,庆捕得实,趣(通“促”—命题者注)令就禁.孟氏殊无惧容,乃谓庆曰:“若加以桎梏,后独何以脱之?”欣亦遣使辩其无罪.孟氏由此益骄.庆乃大集僚吏,盛言孟氏倚权侵虐之状.言毕,令笞杀之.此后贵戚敛手.
有贾人持金二十斤诣京师,寄人居止.每欲出行,常自执管钥.无何,缄闭不异而并失之.谓主人所窃.郡县询问,主人自诬服.庆疑之.乃召贾人曰:“卿钥恒置何处?”对曰:“恒自带之.”庆曰:“颇与人同宿乎?”曰:“无.”“与同饮乎?”“日者曾与一沙门再度酣宴,醉而昼寝.”庆曰:“沙门乃真盗耳.”即遣捕沙门,乃怀金逃匿.后捕得,尽获所失金.

英语翻译广陵王欣,魏之懿亲,其甥孟氏屡为凶横.或有告其盗牛,庆捕得实,趣(通“促”—命题者注)令就禁.孟氏殊无惧容,乃谓庆曰:“若加以桎梏,后独何以脱之?”欣亦遣使辩其无罪.孟氏由
广陵王元欣是魏帝的至亲,他的外甥孟氏常常横行霸道.有人告他盗牛,柳庆查获实情,即刻下令把他关押起来.孟氏一点也不害怕,竟对柳庆说:“如果把我带上镣铐,难道不想想以后怎样脱掉它吗?”元欣也派人来申辩孟氏无罪.孟氏因此更加骄横.柳庆就召集僚佐属吏,充分地揭露孟氏依仗权势欺压残害百姓的罪状.话一说定,就下令将他打死.从此以后,权贵之家再也不敢胡作非为了.
有一个商人带着二十斤金子京城,寄居在别人家里.他每次要外出,常自已拿着钥匙.不久.锁还是好好的,金子却全部不见了.商人认为是房东偷窃.郡县审讯拷问,房东被迫认了罪.柳庆对这个案子有怀疑,于是把商人叫来询问:“你的钥匙经常放在哪里?”回答说:“常常自己带着.”柳庆问:“你曾与人同住吗?”回答说:“没有.”又问:“曾与人一起饮酒吗?”回答说:“有一天曾经与一个和尚两次饮酒,喝醉后白天就睡了.”柳庆说:“那和尚才是真正的盗贼啊.”立即派人捉拿和尚,那和尚竟带着金子逃跑了.后来抓住和尚,追回了那些金子.

英语翻译广陵王欣,魏之懿亲,其甥孟氏屡为凶横.或有告其盗牛,庆捕得实,趣(通“促”—命题者注)令就禁.孟氏殊无惧容,乃谓庆曰:“若加以桎梏,后独何以脱之?”欣亦遣使辩其无罪.孟氏由 英语翻译卒之为众人,则其受于人者不至也. 英语翻译其、于、者、以、之、罢、使、为、终 英语翻译原文开头为:余读书之室,其旁有桂一株焉. 英语翻译如之,为,察,观,其等. 英语翻译《大道之行也》中的字词:大道之行也 大道:之:天下为公 为:选贤与能 与:故人不独亲其亲 故:亲:其:不独子其子 子 :其:鳏寡孤独废疾者皆有所养 鳏:寡:孤:独:者: 英语翻译《大道之行也》中的字词:大道之行也 大道:之:天下为公 为:选贤与能 与:故人不独亲其亲 故:亲:其:不独子其子 子 :其:鳏寡孤独废疾者皆有所养 鳏:寡:孤:独:者: 英语翻译柳庆,字更兴.幼聪敏有器量,博涉群书.大统十年,除尚书都兵郎中,并领记室.寻以本官领雍州别驾.广陵王欣,魏之懿亲.其甥孟氏,屡为凶横.或有告其盗牛,庆捕得实,趣令就禁.孟氏殊无惧 英语翻译孟子曰事孰为大事亲为大守孰为大守身为大不失其身而能事其亲者吾闻之矣失其身而能事其亲者吾未之闻也孰不为事事亲事之本也孰不为守守身守之本也曾子养曾皙必有酒肉将彻必 英语翻译以、之、其所有 英语翻译自古宦者乱人之国,其源深于女色而已,宦者之害非一端也.盖其用事也近而习,其为心也专而忍,能以小善中人之意,小信固人之心,使入主必信而亲之.待其已信,然后惧以祸福而把持之.虽 英语翻译1.孝绪曰:“亲而不党,何坐之及”?2.望而叹曰:“其室虽迩.其人甚远.”其为名流所钦尚如此. 英语翻译乐羊②为魏将以攻中山.其子在中山,中山之君烹其子而遗③之羹.乐羊坐于幕下而啜之④,尽一杯,文侯谓堵师赞曰:“乐羊以我故而食其子之肉.”答曰:“其子而食之,且谁不食⑤?“ 翻译 其将归见其亲也,余故道为学之难以告之 英语翻译王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远也.卒之为众人,则其受之人者不至也.彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众 英语翻译张乖崖为崇阳令,一吏自库中出,视其鬓旁巾下有一钱,秸之,乃库中钱也. 英语翻译其诗以养父母.收族为意,传一乡秀才观之, 英语翻译开头是“孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事.”