英语翻译不要软件翻的,整句是to what extent quick results are achived varies from case to case,depending on individuals andpolitical constellations.整篇文章讲得是工程前期各方沟通的过程,公关什么的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 22:17:18
英语翻译不要软件翻的,整句是to what extent quick results are achived varies from case to case,depending on individuals andpolitical constellations.整篇文章讲得是工程前期各方沟通的过程,公关什么的

英语翻译不要软件翻的,整句是to what extent quick results are achived varies from case to case,depending on individuals andpolitical constellations.整篇文章讲得是工程前期各方沟通的过程,公关什么的
英语翻译
不要软件翻的,整句是to what extent quick results are achived varies from case to case,depending on individuals andpolitical constellations.
整篇文章讲得是工程前期各方沟通的过程,公关什么的

英语翻译不要软件翻的,整句是to what extent quick results are achived varies from case to case,depending on individuals andpolitical constellations.整篇文章讲得是工程前期各方沟通的过程,公关什么的
意思是“取决于个人和所处的政治群体”

应该是政治成分吧?

好像还没有这个词汇,它是一种利用一个空间,然后将所有因素放置其中,以发现原来忽视的因素,并解决‘冲突’或是问题。与政治无关。也许‘系统分析法’或者‘星座分析法’稍微贴切一点。但不保证是最好的翻译。
http://www.aufstellungen.at/kdz.en.php...

全部展开

好像还没有这个词汇,它是一种利用一个空间,然后将所有因素放置其中,以发现原来忽视的因素,并解决‘冲突’或是问题。与政治无关。也许‘系统分析法’或者‘星座分析法’稍微贴切一点。但不保证是最好的翻译。
http://www.aufstellungen.at/kdz.en.php

收起

在何种程度上取得了立竿见影的效果是不同的具体情况,根据个人andpolitical星座。